Dacă aveți planuri de a vă încerca norocul într-o altă țară din Europa, dar aveați rețineri în ceea ce privește adaptarea la limba locală, dacă aveți cunoștințe minime de limba engleză, sunt câteva țări în care bariera lingvistică nu ar trebui să fie un obstacol în ceea ce privește acomodarea.
În unele țări europene, engleza este vorbită pe scară largă, ceea ce le face un pariu sigur. Alte țări necesită cunoașterea limbii locale doar pentru a aplica pentru rezidență.
Care sunt cele mai bune țări europene pentru vorbitorii de engleză?
Într-un studiu InterNations privind preocupările expaților înainte de a se muta în străinătate, cea mai mare teamă a lor este bariera lingvistică, dar în Europa sunt destule țări în care necunoașterea limbii locale nu este neapărat o problemă.
Indicele de competență în limba engleză lansat de compania globală de educație Education First (EF) dezvăluie care sunt primele țări din Europa la capitolul cunoașterea limbii engleze.
EF a adunat rezultatele testelor de engleză a 2 milioane de oameni din întreaga lume, inclusiv din 35 de țări europene, pentru a le face clasificarea. Fiecare țară a primit un clasament din 800 de puncte, relatează Euronews.com și Wall-street.
Țările nord-europene au cele mai bune cunoștințe de limba engleză
Țările europene au ocupat opt locuri în primele zece țări ale EF pentru vorbitorii de engleză. În acest clasament Croația se află pe locul 10, dar țările din nordul Europei au dominat clasamentul. Finlanda și Suedia ocupă locurile 9 și 8, în timp ce Danemarca ajunge pe locul 3.
Pe locul doi se află Austria, cu 641 de puncte dintr-un posibil 800. Primul loc este ocupat de Țările de Jos, între 91 și 93% dintre olandezi spunând că sunt capabili să țină o conversație în engleză.
Dintre țările europene, Italia s-a situat cel mai de jos în clasament, așa că, dacă doriți să vă mutați acolo, merită să luați în considerare cursurile de limbi străine în prealabil. Avantajul românilor este că pot învăța rapid italiana.
În unele țări cerințele de limbă includ lecții și teste dificile
Dacă știți că nu aveți înclinarea către învățarea limbilor străine, aveți grijă la țările care solicită cetățenilor străini să treacă un test de limbă pentru a aplica pentru un permis de rezidență permanentă sau cetățenie.
Franța tocmai a adus o serie de modificări în legile sale de imigrare, inclusiv în ceea ce privește cerințele lingvistice. Autoritățile au introdus teste de limbă pentru anumite tipuri de permise de ședere și o cerință de nivel lingvistic mai ridicat pentru cetățenie.
Pentru a obține rezidența permanentă și cetățenia, Germania solicită cunoașterea limbii. Reglementările actuale impun limba germană la nivelul B1 al CEFR.
Acest lucru este definit ca fiind capabil să „înțeleagă punctele principale ale unei intrări standard clare cu privire la chestiuni familiare în situații întâlnite în mod regulat la locul de muncă, școală, petrecere a timpului liber etc.”
În Norvegia, permisele de ședere temporară nu au cerințe lingvistice, în timp ce permisele de ședere permanentă necesită o bună cunoaștere a limbii.
În funcție de circumstanțele dvs., poate fi necesar să finalizați 250-550 de ore de lecții de limba norvegiană și un curs de studii sociale. În unele cazuri, trebuie să demonstrați că ați trecut un test de limba norvegiană la nivel A2.
Reședința permanentă în Elveția necesită, de asemenea, familiarizarea cu una dintre limbile sale (germană, franceză sau italiană) la nivel A2 pentru vorbit și A1 pentru scris.
În prezent, Suedia ia în considerare introducerea cerințelor lingvistice pentru permisele de ședere pe termen lung sau permanent.
Care țări europene au cele mai scăzute cerințe lingvistice?
Multe țări nu necesită cunoașterea limbii pentru permisele de ședere și cer doar cunoștințe lingvistice pentru a solicita cetățenia.
Spania, de exemplu, solicită doar o calificare A2 DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) în spaniolă pentru a solicita cetățenia. Acest lucru este echivalent cu un începător de nivel înalt.
Portugalia solicită, de asemenea, nivelul A2 de CEFR pentru cetățenie. Italia solicită abilități lingvistice de nivel B1, iar Franța cere acum B2 pentru a solicita cetățenia.