Republica Moldova este o țară în care limba rusă este ca la ea acasă. Nimeni nu este impus să studieze limba de stat. O faci doar dacă te stimezi pe tine și oamenii care te înconjoară. Un motiv ar fi poziția care o ai în societate. Fiind o persoană publică, trebuie să cunoști limba țării în care trăiești, mai ales dacă anume aici te-ai născut
.Din păcate mulți dintre artiștii autohtoni sau oamenii din showbiz nu realizează că limba în care vorbesc este deseori o barieră în comunicarea cu presa sau publicul. Limbajul cântecului este universal, dar nu și limba în care vrei să vorbești despre tine sau creația ta. Unii interpreți din generația tânără au învățat foarte bine acestă lecție și chiar dacă au deja un nume în scena muzicală de la noi și nu numai, au decis să comunice mai mult în limba română. Ce i-a motivate să ia acestă decizie și la ce metode de învățat au apelat, am încercat să aflăm de la Pasha Parfeni și Olia Tira.
”Nu am luat lecții și nu mi-am pus ca scop acest lucru. Contează foarte mult anturajul în care te afli. Prietena mea și părinții ei vorbesc foarte frumos și corect românește și atunci când comunic cu ei vreau să o fac și eu în limba română. Dar totul cred că a început acum 3 ani, când am stat la București două luni. Acolo am auzit cum se vorbește corect. Aici, la noi, când nu știi un cuvânt în română îl spui în rusă și lumea te înțelege. De aceea, nu depui efort să cauți și respectiv să înveți cuvântul corect. După ce am revenit acasă, am început să atrag mai multă atenție felului în care mă exprim. De mare ajutor mi-au fost și cântecele pe care le cântăm când ne adunăm cu prietenii. Chiar dacă pare mai puțin credibil, noi foarte des cântăm cântecele Doinei și lui Ion Aldea-Teodorovici și anume cântecele patriotice”, a declarat pentru unica.md Pasha Parfeni.
”Cea mai mare și mai puternică motivație este comunicarea cu publicul. Orice apariție TV sau radio este o provocare și un imbold pentru a învăța să faci lucrurile mai bine. Atunci când îți este greu să găsești un cuvânt pentru a răspunde unui prezentator, te superi pe tine și cauți să înveți acest cuvânt. Uite așa, cu fiecare interviu, apariție public devii mai bună la capitolul comunicare în limba română. Nu am apelat la profesori pentru a învăța limba de stat. Profesori îmi sunt prietenii mei și persoanele care au continuat să vorbească cu mine în română și să mă corecteze acolo unde greșesc”, a spus Olia Tira.
text: Natalia Bodiu